起初曹衮来京都朝见皇上违反了京都的禁令青龙元年官吏将曹衮违禁
起初,曹衮来京都朝见皇上,违反了京都的禁令。青龙元年,官吏将曹衮违禁之事上奏。明帝下诏说中山王向来严肃谨慎,偶然疏忽以至于此,可按照处理皇室宗亲的制度进行处理。”官吏坚持自己的意见。明帝下诏减去二县,七百五十户。曹衮忧虑恐惧,更加谨慎地告诫和约束他的下属。明帝很赞赏他的这种思想,青龙二年又恢复了所减去的县。青龙三年的秋天,曹衮得了病,明帝下令派遣太医去看病,又接二连三地派殿中监、虎贲拿着亲手写的诏书进行慰问,并赐给珍贵的饮食,又派杜太妃、沛王曹林一起去探视曹兖的病情。曹衮病得很厉害,他告诫、命令属官们说:“我无德而受恩宠,寿命快要完了。我喜欢节俭,而圣朝有关于丧葬的制度,是天下人共同遵守的准则。我断气之日,从停放灵柩一直到安葬,务必按诏书办事。从前卫国的大夫蘧瑗安葬在濮阳,我看到他的坟墓,常常想起他的风范,我希望借他的贤灵来遮蔽我的遗骸。我的坟墓,一定要建造在他的坟墓那里。《礼记》上说:男子不应该死在妇人的手上。赶快抓紧时间为我在东边修一座殿堂。”殿堂建成后,取名“遂志之堂”,曹衮抱病登车前往居住。他又命令长子说你年纪幼小,不懂得办事的规矩法度,这么早便当别人的主人,只知道欢乐,不知道艰苦;不知道艰苦,就一定会有骄横、奢侈的过失。接触大臣,一定要以礼相待。即使不是大臣,是老年人,也应该答拜。侍奉兄长要尊敬,体恤弟弟要慈爱;兄弟如有不良的品行,应该当面规劝他;规劝了还不听从,应当流着眼泪去开导他;开导了还不改正,就去告诉他的母亲。如果还不改正,就应当奏闻皇上,并且辞去国土。与其守着皇上所给的宠爱而遭受祸患,不如过着贫贱的生活而保全自身。这是就犯大的罪恶而言,如果他们犯的是细枝末节的过错,就应当掩盖起来。唉,你这孩子,你要谨慎地提高自身修养,用忠诚之心侍奉朝廷,用孝敬之心侍奉太妃。在宫廷之内,要接受太妃的指令;在家门之外,要接受沛王的教诲。思想切不可怠惰,以此安慰我的在天之灵。”这年,曹衮逝世。明帝下诏命沛王曹林留下办完丧事,派大鸿胪持皇帝符节主持丧事,派宗正吊唁、祭祀,赠送了许多送葬之物。曹衮所著文章共两万多字,他的文才比不上陈思王曹植,但他喜欢与曹植相比。他的儿子曹孚为继承人。景初、正元、景元年间,多次增加食邑,连同以前所封的共三千四百户。
济阳怀王玹,建安十六年封西乡侯。早薨,无子。二十年,以沛王林子赞袭玹爵邑,早薨,无子。文帝复以赞弟壹绍玹后。黄初二年,改封济阳侯。四年,进爵为公。太和四年,追进玹爵,谥曰怀公。六年,又进号曰怀王,追谥赞曰西乡哀侯。壹薨,谯曰悼公。子恒嗣。景初、正元、景元中,累增邑,并前千九百户。
济阳怀王曹玹,建安十六年封为西乡侯。他去世很早,没有儿子。建安二十年,让沛王曹林的儿子曹赞承袭曹玹的爵位和食邑,曹赞也很早去世,没有儿子。文帝又让曹赞的弟弟曹壹做曹玹的后代。黄初二年,曹壹改封为济阳侯。黄初四年,进封为公爵。太和四年,追进曹玹的爵位,谥号为怀公。太和六年,又进号为怀王,追谥曹赞为西乡哀侯。曹壹逝世后,谥号为悼公。他的儿子曹恒为继承人。景初、正元、景元年间,多次增加食邑,连同以前所封的共一千九百户。
陈留恭王峻字子安,建安二十一年封郿侯。二十二年,徙封襄邑。黄初二年,进爵为公。三年,为陈留王。五年,改封襄邑县。太和六年,又封陈留。甘露四年薨。子澳嗣。景初、正元、景元中,累增邑,并前四千七百户。
陈留恭王曹峻字子安,建安二十一年封为郿侯。建安二十二年,改封到襄邑。黄初二年,进封为公爵。黄初三年,封为陈留王。黄初五年,改封襄邑县。太和六年,又改封陈留国。甘露四年逝世,儿子曹澳为继承人。景初、正元、景元年间,多次增加食邑,连同以前所封的共四千七百户。
范阳闵王矩,早薨,无子。建安二十二年,以樊安公均子敏奉矩后,封临晋侯。黄初三年,追封谥矩为范阳闽公。五年,改封敏范阳王。七年,徙封句阳,太和六年,追进矩号曰范阳闵王,改封敏琅邪王。景初、正元、景元中,累增邑,并前三千四百户。敏薨,谥曰原王。子焜嗣。
范阳闵王曹矩,逝世很早,没有儿子。建安二十二年,让樊安公曹均的儿子曹敏做曹矩的后代,封为临晋侯。黄初三年,追封追谥曹矩为范阳闵公。黄初五年,改封曹敏为范阳王。黄初七年,改封到句阳县,太和六年,追授曹矩的名号为范阳闵王,改封曹敏为琅邪王。景初、正元、景元年间,多次增加食邑,连同以前所封的共计三千四百户。曹敏逝世后,谥号为原王。儿子曹焜为继承人。
赵王幹,建安二十年封高平亭侯。二十二年,徙封赖亭侯。其年改封弘农侯。黄初二年,进爵,徙封燕公。 三年,为河间王。五年,改封乐城县。七年,徙封钜鹿。太和六年,改封赵王。幹母有宠于太祖。及文帝为嗣,幹母有力。文帝临崩,有遗诏,是以明帝常加恩意。青龙二年,私通宾客,为有司所奏,赐幹玺书诫诲之,曰:“《易》称‘开国承家,小人勿用’,《诗》著‘大车惟尘’之诫。自太祖受命创业,深睹治乱之源,鉴存亡之机,初封诸侯,训以恭慎之至言,辅以天下之端士,常称马援之遗诫,重诸侯宾客交通之禁,乃使与犯妖恶同。夫岂以此薄骨肉哉?徒欲使子弟无过失之愆,士民无伤害之悔耳。高祖践阼,祗慎万机,申著诸侯不朝之令。朕感诗人《常棣》之作,嘉《采菽》之义,亦缘诏文曰‘若有诏得诣京都’,故命诸王以朝聘之礼。而楚、中山并犯交通之禁,赵宗、戴捷咸伏其辜。近东平王复使属官殴寿张吏,有司举奏,朕裁削县。今有司以曹纂、王乔等因九族时节,集会王家,或非其时,皆违禁防。朕惟王幼少有恭顺之素,加受先帝顾命,欲崇恩礼,延乎后嗣,况近在王之身乎?且自非圣人,孰能无过?已诏有司宥王之失。古人有言:‘戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所弗闻,莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独焉。’叔父兹率先圣之典,以纂乃先帝之遗命,战战兢兢,靖恭厥位,称朕意焉。”景初、正元、景元中,累增邑,并前五千户。
赵王曹幹,建安二十年封为高平亭侯。建安二十二年,改封赖亭侯,这一年又改封为弘农侯。黄初二年,晋升爵位,改封为燕公。黄初三年,封为河间王。黄初五年,改封乐城县。黄初七年,改封到钜鹿。太和六年,改封为赵王。曹幹的母亲受太祖的宠爱。到曹丕定为继承人时,曹幹的母亲出了力。曹丕临死时,写了遗诏,因此明帝常对曹幹加以爱护。青龙二年,曹幹与宾客私自交往,被官吏奏闻皇上,明帝赐给曹幹诏书告诫他说:“《周易》上说‘开创国家,承传家业,都不能用小人’,《诗经》上写有‘大车的尘土遮蔽人的眼睛’的告诫。自从太祖接受天命创立国家基业以来,他深刻地看到治乱的根源,观察到存亡的关键,开始分封诸侯时,就用恭敬、谨慎从事的话来训示诸侯,用天下的正直之士来辅佐诸侯,常常称述马援留下的告诫,很重视禁止诸侯与宾客之间的交接往来。将这种私自与宾客的往来与犯邪恶之罪同等看待。难道是以此薄待自己的亲骨肉吗?只是想使子弟没有什么过失,使士民不产生被伤害的灾祸罢了。高祖登上帝位后,很恭敬谨慎地处理各种政务,颁发了诸侯不得朝见的命令。我有感于诗人作《常棣》之诗,赞赏《采菽》的大义,便下诏说‘如果有诏书可到京都来’,所以定下诸王可以定期朝见的礼制。而楚王、中山王都违反了不准私相交接往来的禁令,赵宗、戴捷都被判了罪。近来东平王又指使属官殴打寿张县吏,官吏检举上奏,我已裁减了他的县邑。现在官吏上奏曹纂、王乔等人乘九族相会时节,集会在你的家中,或者不是在相会的节日集会,这都是违反禁令的。我考虑到你从小就有恭敬、顺从的品质,加上我受先帝的遗诏,要对你施以恩礼,并延续到后代,何况近在你自身呢?并且如果不是圣人,谁能没有过错?我已下诏有关官吏宽恕你的过失。古人有言:‘在无人看见的地方也要谨慎行事,在无人听见的地方也要诚惶诚恐,不要让过失表现在隐蔽之处,不要让过失显露在细微之所,所以君子在独处时也谨慎守道。’叔父现在要遵循先圣留下的典则,承受先帝的遗命,十分小心谨慎,恭敬地对待你的职位,以让我满意。”景初、正元、景元年间,多次增加曹幹的食邑,连同以前所封的共计五千户。
- 郭齐勇,武汉大学国学院院长国学大师钱穆先生曾说“今人率言‘革[图]
- 惟乾冀元亨(一四八二至一五二一)号闇斋楚之武陵(湖南常德)人[图]
- 康王戴了麻制礼帽穿着黑白两色斧形花纹的丧礼服由西面的宾阶走上[图]
- 无恒没有恒心过当之语过分而不恰当的话痛下针砭比喻痛彻尖锐地批[图]
- 又蠲(juān)除去免除[图]
- 杀(shài)简省文理繁情用省文理威仪情用忠诚“文理”表现于[图]
- 故乐在宗庙之中君臣上下同听之则莫不和敬;闺门之内父子兄弟同听[图]
- 沙丘地名在盟津河之北盟津河在今河南孟津县一带椁(guǒ)套在[图]
- 这是一篇写古人诗画创作的文字这里指拙劣的画技如同涂鸦不可取用[图]
- 恝(jiá)无忧无虑的样子 共通“恭” [图]