当时仓库没有储备社会习俗日益奢侈华覈上呈奏疏说“当今到处充满
当时仓库没有储备,社会习俗日益奢侈,华覈上呈奏疏说:“当今到处充满了寇贼,征战不止,平时没有多年的储蓄,出征应敌又没有军需的粮草,这真是拥有国家的人应当深深忧虑的啊。财物粮食的来源,全靠人民生产出来,随着季节致力农耕,是国家的头等急事。而京城的众官员,所掌管的事务各不相同,各自向下面委派征调,不考虑人民的承受力,一味地只顾眼前。地方上的负责官员害怕获罪,白天黑夜地催逼人民,人民只好舍弃农事,急迫地奔忙以应期限,按日期送到了都城,有时却存积不用,白白地使百姓消耗劳力,耽误农时。而到秋收月份,又责令百姓按限定的数额交纳。侵夺了他们的种植季节,却要索取他们当年的钱粮赋税,如果有拖欠,就没收财产,因此弄得家家贫困,衣食不足。应当暂时停息各种劳役,使人民专心干农桑之事。古人说一个男的不耕种,就有人会遭受饥饿;一个女的不织布,就有人会遭受寒冻。因此前代君主治理国家,只致力于发展农业生产。汉末战乱兴起以来,已经有将近百年,农民荒废了农田事务,妇女停止了纺织之业。由此可推测,以菜蔬为食而长年饥饿,衣着单薄而经受寒冻的人,确实不少了。我听说君主要求人民的有两条,人民期望君主的有三条。两条是君主要求人民为自己效劳,要求人民为自己效命。三条是人民期望君主对饥饿的人给予食粮,劳累的人能让他休息,立功的人能给予赏赐。人民做到了君主要求的两条而君主不能保证人民期望的三条,则怨恨之情就会产生而君主要求百姓做的事也不可能办成。当今国库空虚,百姓劳苦,徭役繁多,君主要求的两条已经齐备,而人民期望的三条没有回音。况且饥饿的人不必有美味佳肴才感到满足,挨冻的人不会等到有狐貉一类的裘皮衣才觉得是暖和,讲究味道是口的特别要求,文彩刺绣是身体的装饰。如今事端纷多而劳役繁重,人民贫穷而官场习俗奢侈,众工匠制造没有实用价值的器物,妇女做着绮靡的服饰。勤劳不用于制作粗布衣,都制作文彩华丽的礼服,互相效仿,耻于自己没有。普通军民之家,竟也追随官场风气,家中没有一石的储粮,而外出时却穿着绫绮之类的衣服,至于富商买卖人家,则又以金银装饰,肆意奢侈尤其厉害。天下没有安定,百姓不富有,应当统一确立维持民生的本源,发展耕织事业,现在却在浮华取巧的事情上浪费劳力,在奢侈靡丽的事物上耽误时日,在上没有尊卑等级差别,在下有耗费财物人力的损失。现在一般吏士的家里,很少是没有子女的,多的有三四个,少的也有一二个,如果每户有一女,十万户就有十万女子,每人的纺织物一年一束,就有十万束了。假使全国的人同心合力,数年之内,布帛一定积聚起来。任随人民选用各种色彩,听凭他们的爱好去装束,只禁止罗绮锦绣一类没有作用的装饰。况且,美貌的人不必依靠华丽多彩的服饰来增添她的美,姿貌漂亮的人不必依靠彩绣来招人喜欢,各种色彩的装饰,足以显示一个人的美丽了。如果浓施粉黛,极尽盛装,未必没有丑妇;废弃华彩,除去锦绣,未必没有美女。如果确实像这里说的,有了它并没有好处,而废弃它又并没有什么害处的东西,又何必舍不得而不赶快禁止以便充实国库的急需呢?这是挽救困乏的上策,使国家富有的根本事业啊,即使管仲、晏婴再现,也没有什么来替代这一做法。汉代的文景二帝,太平时代继承皇业,天下安定,四方没有边患,尚且认为雕饰纹彩妨碍农事,制作锦绣妨害纺织,开辟富国的有益事业,杜绝产生饥寒的本源。何况当今天下分离,豺狼充斥道路,军队不离疆场,战士衣甲不解,国家却可以不广开生财的来源,充实国库的积蓄吗?
晧以覈年老,敕令草表,覈不敢。又敕作草文,停立待之。覈为文曰:“咨覈小臣,草芥凡庸。遭眷值圣,受恩特隆。越从朽壤,蝉蜕朝中。熙光紫闼,青璅是凭。毖挹清露,沐浴凯风。效无丝氂,负阙山崇。滋润含垢,恩贷累重。秽质被荣,局命得融。欲报罔极,委之皇穹。圣恩雨注,哀弃其尤。猥命草对,润被下愚。不敢违敕,惧速罪诛。冒承诏命,魂逝形留。”
孙晧因为华覈年老,诏令他起草表文,华覈不敢承担。又诏令他作草书,孙晧待在旁边等着他写。华覈写了一篇短文说:“可叹华覈细微之臣,形同草芥一般平庸,受到恩宠遇上圣明的人,沐浴浩大皇恩。从低下卑微的地位,忝居充位于朝廷,帝王之宫光彩生辉,玉殿琼阁人人依凭。舀取清凉甘露,沐浴和煦南风。没有丝毫报效,辜负巨大推崇。身受滋润包容,皇上恩赐深重。卑身蒙受荣耀,微命得以久存。欲求报效无法尽意,只好托求圣明苍穹。皇恩如下雨一般倾注,怜悯宽容臣下的过错。有辱君命承诏草书,皇恩润泽及于卑臣。不敢违背敕令,惧怕加速死罪。冒昧承受诏命,魂魄消逝形体存。”
覈前后陈便宜,及贡荐良能,解释罪过,书百余上,皆有补益,文多不悉载。天册元年以微谴免,数岁卒。曜、覈所论事章疏,咸传于世也。
华覈先后陈述有益的建议,以及推荐贤良有才干的人,为忠臣辩解开脱,上书百多次,都对时政有所补益,书文太多不能一一记载。天册元年他因为小过失被免官,几年以后就去世了。韦曜、华覈论说政事的章表奏疏,都在社会上流传。
评曰:薛莹称王蕃器量绰异,弘博多通;楼玄清白节操,才理条畅;贺邵厉志高洁,机理清要;韦曜笃学好古,博见群籍,有记述之才。胡冲以为玄、邵、蕃一时清妙,略无优劣。必不得已,玄宜在先,邵当次之。华覈文赋之才,有过于曜,而典诰不及也。予观覈数献良规,期于自尽,庶几忠臣矣。然此数子,处无妄之世而有名位,强死其理,得免为幸耳。
评论说:薛莹称赞王蕃气度不凡,知识渊博,通达事理;楼玄为人清白有节操,才思清晰而通畅;贺邵砥砺志向品质高洁,禀性清简而善于把握事物的关键。韦曜专精学问爱好古道,博览群书,有记述的才能。胡冲认为楼玄、贺邵、王蕃都堪称是当时清俊出色的人,大致不分优劣。一定要区分上下,楼玄应居第一,贺邵当处第二。华覈文章辞赋的才能,超过韦曜,而制作典章诏诏类的文书则赶不上。我看到华覈多次呈献有益的劝谏,目的在于尽自己的责任,也称得上是忠臣了。然而这些英才贤士,处身于变乱的时代而获得了名位,有人为坚持正道而被杀害,能够免于一死的就算是幸运的了。
《江表传》曰:皓用巫史之言,谓建业宫不利,乃西巡武昌,仍有迁都之意,恐群臣不从,乃大请会,赐将吏。问蕃“射不主皮,为力不同科,其义云何”?蕃思惟未答,即于殿上斩蕃。出登来山,使亲近将掷蕃首,作虎跳狼争咋啮之,头皆碎坏,欲以示威,使众不敢犯也。此与本传不同。
《吴录》曰:晧每于会,因酒酣,辄令侍臣嘲谑公卿,以为笑乐。万彧既为右丞相,蕃嘲彧曰:“鱼潜于渊,出水煦沫。何则?物有本性,不可横处非分也。彧出自溪谷,羊质虎皮,虚受光赫之宠,跨越三九之位,犬马犹能识养,将何以报厚施乎?”彧曰:“唐虞之朝无谬举之才,造父之门无驽蹇之质,蕃上诬明选,下讪桢干,何伤于日月,适多见其不知量耳。”
- 昔日同事变成上司,你会跳槽吗?[图]
- 职场被孤立怎么办?搞懂这些不用怕[图]
- 注册土木工程师如何报名?[图]
- 话务员岗位职责是什么?[图]
- 试用期被辞退,能要求赔偿吗?[图]
- 如何避免「隐形」面试错误[图]
- 鸡枞菌的效果和作用鸡枞菌的栽培技术[图]
- 红石脂的配方应用方法介绍[图]
- 十招避免孕妇晨吐![图]
- 给空巢老人多些爱 父母更需要呵护[图]